求人一覧

  • リモート可 副業可
  • 求人ID:78273

【通訳・翻訳】日英翻訳・通訳スペシャリスト / JP-EN Translation and Interpretat

カバー株式会社

年収 400~700万円 勤務地 東京都
職務内容 同社の日英翻訳・通訳スペシャリストとして、多様なメンバー間のコミュニケーションをサポートしていただくお仕事です。英語スキルを活かしてシームレスなコミュニケーションを促進し、同社のグローバルな事業展開をサポート頂きます。

■業務内容
社内ブリッジスタッフ(日英翻訳・通訳スペシャリスト)として、以下の業務を担当していただきます。
・企画書や資料の翻訳業務
・社内会議およびコミュニケーションの同時通訳・逐次通訳業務
・社内会議の英語議事録作成業務
・海外担当部署の業務サポート
・グローバルスタッフの進捗管理業務
雇用形態 正社員
  • リモート要相談 副業要相談
  • 求人ID:42756

【通訳・翻訳】翻訳スペシャリスト(正社員)【GA】

PwC Japan合同会社

年収 500~800万円 勤務地 東京都
職務内容 総務部通翻訳チームに所属し、即戦力として日?英翻訳(双方向)を専任でご担当いただきます。
社内翻訳サービスを提供するチームの一員として、社内の各部門から翻訳依頼を受け、ご自身で英訳・和訳を行い、そのまま依頼者に納品していただきます。チーム内に翻訳のチェッカーはいませんので、一人で高品質な翻訳に仕上げていただく必要があります。

【業務内容】
日?英翻訳
・PwC Japanグループのプロフェッショナルサービスで使用する資料翻訳。
・翻訳資料の種類は、クライアントへの提案書、プロジェクトの参考資料、一般公開する調査/レポート、会議/セミナー資料、社内資料など多岐にわたります。
・翻訳資料の分野は金融/財務/IT/自動車など幅広い内容を扱っています。 

【本ポジションの魅力】
・PwC Japanグループのプロフェッショナルサービスから派生するさまざまな分野に関する資料の日英翻訳(双方向)をご担当いただきますので、あらゆる分野の最新情報に触れることができます。
・対象となる業界/分野が多岐にわたるため日本語と英語でのリサーチ力が培われます。

【就業環境】
・多様な職員がプロフェッショナルとして自律的かつ持続的に能力を発揮し、子育てやさまざまなライフスタイルに合わせて柔軟に働けるよう、リモートワークやコアなしフレックスタイムなどの各種制度や施策を導入しています。
・原則リモートワークです。(必要に応じて、出社の可能性があります)
・PwCは、従業員一人一人が心身とも健康で、高いモチベーションで仕事に取り組める環境づくりを進めています。
雇用形態 正社員
  • リモート要相談 副業要相談
  • 求人ID:46861

【通訳・翻訳】【障がい者採用】翻訳スタッフ

株式会社JSOL

年収 362~466万円 勤務地 東京都
職務内容 ・同社電磁界解析ソフトウェア「JMAG」の各種資料の翻訳(英訳が中心)
・JMAGのアメリカ市場向けプロモーション機材(パンフレットやWEB、メールニュース)のライティングおよび技術資料の英訳、JSOL社員が作成した英文のネイティブチェック
ご自身が作成および訳した書類について、技術的表現で問題がないかなどを、海外にいるJMAG技術パートナ(モータ設計のコンサルタントなど)と直接メールや電話でやりとりいただきます。

【配属部門】
・JMAGビジネスカンパニー
JMAGビジネスカンパニーでは、電気機器設計のための有限要素解析(FEA)ソフトウェア『JMAG』の開発・サポートおよびライセンス販売を一手に手掛けています。その歴史は40年前にさかのぼり、低周波の電磁場解析分野では国内トップシェアを占めております。 さらに国内では数少ないCAE分野での独立系ソフトウエアベンダーとして、グローバルにビジネスを展開。電気機器設計に関する解析に特化したソフトウェアとして、海外の大手CAEベンダーの追随を許さない、「最新かつ最高峰の価値」を提供しています。
※場合により3ヶ月の試用期間を設定します(試用期間中も処遇は変わりません)

【雇用形態】
※雇用形態(有期・無期雇用等)に関しては要相談となります。
※契約社員でも福利厚生・待遇等は正社員と同様です。
※働き方について
同社では、出社とテレワークを組み合わせたハイブリッドな勤務を全社推奨方針としており、フルリモートやリモート主体の勤務は実施しておりません。(部署や携わるプロジェクトによって比率は変動します。)
雇用形態 正社員